Compost et calendrier des bergers
Tipo de material: TextoParís : Éditions Les Yeux Ouverts, 1968Descripción: 12 hojas : láminas ; 461 x 292 mmTipo de contenido: imagen fija Tipo de medio: sin medio Tipo de portador: volumenTema(s): Almanaques francesesClasificación LoC:AY834 | C35Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Clasificación | Info Vol | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Folletos |
Folletos y Catálogos de exposiciones
Esta colección abarca las exhibiciones realizadas en la Academia de San Carlos de 1981 a la fecha; exposiciones presentadas por artistas egresados de la escuela, en galerías, museos, casas y/o centros culturales, dando como resultado más de 1'000 títulos; además de algunos folletos que por su misma naturaleza no se encuentran en la colección de libros para evitar su maltrato o extravío. |
Especial | AY834 C35 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej.1 | 1 | Préstamo en sala | F0A-B1-000236 |
Documents établis d'après édition du 16 septembre 1497 (Imprimé à Paris, en l'hôtel de Beauregard en la rue Cloppin, à l'enseigne du Prêtre Jean auquel lieu sont à vendre). Clichés Giraudon. [Documentos establecidos según la edición del 16 de septiembre de 1497 (Impresos en París, en el Hôtel de Beauregard de la rue Cloppin, bajo el signo del sacerdote Jean, en cuyo lugar están a la venta). Fotos de Giraudon.]
Édition numérotée hors commerce réservée aux amis des Éditions Les Yeux Ouverts N° 398 [Edición numerada no comercial reservada a los amigos de Éditions Les Yeux Ouverts Nº 398]
El título exacto es "Cy est les compost et calendrier des bergères contenant plusieurs matières récreatives et dévotes" [Cy es el abono y calendario de las pastoras que contiene varios materiales recreativos y religiosos.]
Janvier: Le Verseau, Le bourgeois à table [Enero: Acuario, Los burgueses en la mesa.] -- Février: Les poissons, Le maître se chauffant [Febrero: El pez, El maestro calentándose] -- Mars: Le Bélier, La taille de la vigne [Marzo: Aries, Poda de la vid] -- Avril: Le taureau, La cueillette des premières fleurs [Abril: El toro, Recogiendo las primeras flores.] -- Mai: Les Gémeaux, La chevauchée [Mayo: Géminis, El Paseo] -- Jun: Le Lion, La fauchaison [Jun: El león, la cosecha] -- Août: La vierge, Las moisson [Agosto: La Virgen, La Vendimia] -- Septembre: La balance, Les vendanges [Septiembre: El balance, La cosecha] -- Octobre: Le scorpion, Les semailles [Octubre: El Escorpión, La Siembra] -- Novembre: Le sagittaire, La glandée, le sacrifice du porc [Noviembre: Sagitario, La glándula, el sacrificio del cerdo] -- Decembre: Le capricorne, La pâtisserie [Diciembre: Capricornio, Pastelería]
Les douze images représentent les douze mois de l'année, une évocation de la saison et les signes du Zodiaque correspondats. [Las doce imágenes representan los doce meses del año, una evocación de la estación y los correspondientes signos del Zodíaco.]
Texto en francés
No hay comentarios en este titulo.